在民國光復後,台灣進入了禁播日本歌曲時代,此時台灣人民心中迴響的依然是日本歌曲,唱片公司只好將日本曲調改填台語歌詞,因此在此時期出現了大量好聽的翻譯歌曲!
你知道其實鄧麗君的甜蜜蜜是印尼的民謠嗎?你知道蘇慧倫的鴨子原曲是韓國歌曲嗎?由於翻譯歌曲的興起,除了日文歌曲以外,也陸續出現各國的翻譯歌曲,使得翻譯歌曲便得多元化而首首經典了。
在民國光復後,台灣進入了禁播日本歌曲時代,此時台灣人民心中迴響的依然是日本歌曲,唱片公司只好將日本曲調改填台語歌詞,因此在此時期出現了大量好聽的翻譯歌曲!
你知道其實鄧麗君的甜蜜蜜是印尼的民謠嗎?你知道蘇慧倫的鴨子原曲是韓國歌曲嗎?由於翻譯歌曲的興起,除了日文歌曲以外,也陸續出現各國的翻譯歌曲,使得翻譯歌曲便得多元化而首首經典了。
李宗盛大師,曾被譽為〝自20世紀80年代以來東亞及東南亞最重要的音樂製作人〞,他大師級的作品造就了無數的巨星及獎項,每一首歌曲都有它的故事,也因為如此,奠定了李宗盛貴為華語流行樂教父的地位。
曾幾何時,那樣經典的刻劃男女內心世界的歌曲,在心頭微微的蕩漾著,對於如此細膩的感情,你還記得沉浸、陶醉在其中的感覺嗎?
自民國五十四年瓊瑤女士的第一部電影「婉君表妹」起,五 十五部的作品唱紅了無數的歌,陪伴著大家共同成長,甚至 一直傳唱到現在!
曾經十五分鐘寫出一首膾炙人口的歌,創作超過兩千首紅遍 華人世界的作品,被尊稱為「奇才」「鬼才」「全才」的劉 家昌,他的歌你還記得嗎?
那些電影經典歌曲就算一聽再聽也不厭倦!?