在民國光復後,台灣進入了禁播日本歌曲時代,此時台灣人民心中迴響的依然是日本歌曲,唱片公司只好將日本曲調改填台語歌詞,因此在此時期出現了大量好聽的翻譯歌曲!

你知道其實鄧麗君的甜蜜蜜是印尼的民謠嗎?你知道蘇慧倫的鴨子原曲是韓國歌曲嗎?由於翻譯歌曲的興起,除了日文歌曲以外,也陸續出現各國的翻譯歌曲,使得翻譯歌曲便得多元化而首首經典了。

那些年 我們的歌 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

李宗盛大師,曾被譽為〝自20世紀80年代以來東亞及東南亞最重要的音樂製作人〞,他大師級的作品造就了無數的巨星及獎項,每一首歌曲都有它的故事,也因為如此,奠定了李宗盛貴為華語流行樂教父的地位。

曾幾何時,那樣經典的刻劃男女內心世界的歌曲,在心頭微微的蕩漾著,對於如此細膩的感情,你還記得沉浸、陶醉在其中的感覺嗎?

那些年 我們的歌 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

自民國五十四年瓊瑤女士的第一部電影「婉君表妹」起,五 十五部的作品唱紅了無數的歌,陪伴著大家共同成長,甚至 一直傳唱到現在!

曾經十五分鐘寫出一首膾炙人口的歌,創作超過兩千首紅遍 華人世界的作品,被尊稱為「奇才」「鬼才」「全才」的劉 家昌,他的歌你還記得嗎?

那些年 我們的歌 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

那些電影經典歌曲就算一聽再聽也不厭倦!?

那些年 我們的歌 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()


那些年 我們的歌 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

「民歌」優美的旋律,雋永的歌詞,陪著你我一起成長!

那些年 我們的歌 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()


那些年 我們的歌 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

民歌西餐廳      

七十年代校園民歌風行,造就了民歌西餐廳的出現,

那些年 我們的歌 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

女主持人    

琇 琴,1970年7月19日,原為錦繡二重唱一員,

那些年 我們的歌 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣()

男主持人  

澎恰恰,1956年4月15日出生,嘉義市人,台南遠東工專機械科畢業,

那些年 我們的歌 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()